BARCELONA IN WARTIME
In the Paralelo a one-legged
Man sat on the ground,
His one leg out before him,
Smiling. A sudden sound
Of crazy laughter shivered
The sunlight; overhead
A parrot in a window of aspidistras
Was laughing like the dead.
Louis MacNeice, Collected Poems,
Londres, Faber and Faber, 2007
*
ENUMERAÇÃO
As pessoas demoram-se pouco na rua; olham.
Os números sobre as portas não significam nada.
O carpinteiro prega uma mesa estreita e comprida.
No poste telegráfico colam uma lista de nomes.
Um pedaço de jornal ficou preso nos espinhos: zumbe.
Sob as folhas das videiras estão as aranhas.
Uma mulher saiu de uma casa e entrou noutra.
A parede amarela, de fresco, com reboco caído.
Uma gaiola com um canário na janela do morto.
Yannis Ritsos (trad. Custódio Magueijo)
in Inês Dias, Um raio ardente e paredes frias,
Lisboa: Averno, 2013
in Inês Dias, Um raio ardente e paredes frias,
Lisboa: Averno, 2013
Sem comentários:
Enviar um comentário